Two men praying at the Tin Hau Temple in Yau Ma Tei.
Little girl playing alone at back of fruit shop, Yau Ma Tei.
Hong Kong must mean differently to each person finding his own home here. A stroll around Yau Ma Tei in Kowloon on the 4th day of the Chinese New Year unveiled the charm of Hong Kong that was foreign - heart-warming and heart-breaking at the same time. When I saw this little girl playing alone with her duck friend in the dark and messy back side of a fruit shop, I couldn't help the desire to embrace her tightly in my arms. And at the very moment, I realized that I had fallen in love with this city and its people. Hong Kong has become a true home to me.
在每一个生活其中的人心里,香港一定是各不相同的香港。大年初四在旺角油麻地的漫步,让我看到这城市中于我非常陌生的角落,那样陌生的魅力-充满柔情又让人困惑和心痛。看到在水果店后的黑暗和杂乱中与公仔为伴的小女孩,心里涌起紧紧抱住她的冲动时,我清晰地意识到:我爱这个城市和这里的人民,这是我的家。